Speaking of translation, as you may have gathered from my posting frequency here today I am struggling with a text, not especially bad but stultifying to the extent that my consciousness is sinking like a wallet dropped into a lake, slowly, almost playfully into mud and weeds and darkness and in attempts to wake my braine up I log in here and type something, anything. Said text to be translated is supposed to be a press release, but it violates the two basic principles of press releases, which are as most of you are aware:
- Don’t suggest to the reader that you are an idiot, and
- Make reader want to come to the thing your press release is about
I’m tweaking it a little as I go to up the credibility level but it needs a total rewrite, which it’s not going to get because that would have to be approved via so many complicated channels the event in question would be over long before such approval came, or not.
So yeah, anyway. I lost the thread here.
Was that it, my nice wallet simile there?
What else. I bought grapes for lunch. You can get more grapes than you want to eat for lunch for
I, too, have a DDoppelg
Perhaps we are each other’s Doppelg