Pakeha or European?

I have found Pakeha New Zealanders to be a little schizophrenic about how they see themselves as New Zealanders. Pakeha is a Maori word describing white New Zealanders of European descent. The word Pakeha has been said to have originally meant various things: ‘pale’, ‘ghost’, ‘white pig’ and ‘white lice’, but its origins are still a source of debate. Today, it is a word in common usage, and perfectly acceptable.

My husband always refers to himself as Pakeha. When filling in forms, if he has only the option ‘European New Zealander’ to tick under ethnicity, he is livid. “I’m not European!” he’ll exclaim. “My family has lived in New Zealand for five generations. In what sense am I European?!”

Others, many from older generations, are offended by the word Pakeha. Perhaps they feel a loss of identity at being defined in a non-European way. They cling to the traditions of the Old World.


My mother-in-law, for example, has always insisted upon slaving over a hot stove at Christmas to produce a traditional turkey and ham dinner with all the works, complete with Christmas pudding. Outside it will be hot and muggy, everyone in shorts and tee-shirts. But, no, Christmas dinner is a tradition.

This year, though, we were at the beach house. We finally convinced her to have cold salads and seafood for Christmas dinner. The world did not end. The wine still flowed, everyone still ate until they could burst, and we even still watched the Queen’s Christmas Speech from the Throne. Some traditions are worth keeping, I guess. But at least it was more like a Pacific Christmas.

Change is slow, but inevitable. Our children will be Pakeha, and they will have different traditions from their grandparents.

3 responses to “Pakeha or European?

  1. Kris Hasson-Jones

    Thanks for the glimpse of an alien culture. In the US, of course, lots of people brag about being from some other country–even if the relatives in question came over more than 200 years ago!

  2. deb

    yeah, that’s what i thought too. i’ve never had a problem being both american *and* being a motley mixture of various ethnicities from past ancestors.

  3. Hayley

    At the risk of sounding as though I am pining for the ‘old world’ or belonging to a religious cult from Salem – I also enjoy my European traditions and culture as much as the next Kiwi –

    I find your comments interesting, in particular the one about our children being pakeha.

    As you are entitled to your beliefs and opinions, I am to mine.

    I am not a pakeha, nor a European but consider myself a fifth generation New Zealander. I am insulted by the sterotypical label and I know many other New Zealanders who feel the same way.

    If anything, the term pakeha is a term that is frequently (on a daily basis) used in a derogitory manner and to segrogate or distinguish Maori from all the others living in New Zealand.